translation-concept.de
Präzise übersetzen.
Kreativ adaptieren.
Gekonnte Wiedergabe des Gemeinten.
Sensibles Sprachgefühl.
Exakte Erfassung sachlicher Inhalte.
Hochwertige Übersetzung und Adaption.
Einwandfreie Bearbeitung.
Individueller Einsatz integrierter CAT-Tools.
Lesenswert und gebrauchsfertig.
Für Texte mit richtigem Ausdruck.
Fachübersetzungen Julia Herzog. Für Texte mit richtigem Ausdruck.
Als ausgebildete Diplomübersetzerin für die Sprachen Deutsch, Englisch und Französisch biete ich Ihnen den professionellen Umgang mit Ihren Texten. Mit ausgeprägtem Feingefühl für den passenden sprachlichen Ausdruck im jeweiligen Kontext übertrage ich Ihre Texte zuverlässig von der Fremdsprache in meine Muttersprache Deutsch. In Ausnahmefällen und je nach Textart und Verwendungszweck auch vice versa. Sachverständnis, präzises Erfassen der Inhalte, Kenntnis und Zugang zu einschlägiger Fachterminologie und konzentriertes und überlegtes Arbeiten sind neben exzellenten Sprachkenntnissen die grundlegenden Eckpfeiler, auf die sich ein gelungenes Übersetzungsergebnis stützt. Der individuelle Einsatz integrierter CAT-Tools (wahlweise SDL Trados oder Across) ermöglicht mir die Bearbeitung zahlreicher Dateiformate und die Produktion hochwertiger Textergebnisse. So profitieren Sie als Kunde von einer durchgängigen Textkonsistenz bei gleichzeitiger Kostenersparnis. Es lohnt sich!
Geben Sie Ihre Texte in professionelle Hände. Unter Wahrung der Inhalte und der Fachsprachlichkeit des jeweiligen Fachgebietes werden die Texte übersetzt bzw. adaptiert, das bedeutet, die Inhalte werden kontextbezogen und bestimmungsgemäß in die Zielsprache transportiert. Abschließend lektoriere und korrigere ich meinen Zieltext mit geübtem Auge und äußerst genau. Sie können sich in Ruhe auf Ihr Kerngeschäft konzentrieren, während ich im Hintergrund autark und fachgebietsbezogen Ihre Texte bearbeite: kompetent - präzise - professionell.
E-Mail |
AGB | Copyright© 2011-2012 Julia Herzog | Dipl.-Übersetzerin | Langenfeld/Rhld.